加入收藏
服務熱線:4000-988-555
服務時間:周一至周五 9:00-18:00
德智首頁 > 德智快報 >《知否知否應是紅肥綠瘦》21日登陸日本!譯名引發大討論,你站哪一邊?

《知否知否應是紅肥綠瘦》21日登陸日本!譯名引發大討論,你站哪一邊?

來源:德智教育 日期:2019-10-08 聲音播放

這又是什么新劇?


《知否》即將登陸日本


去年冬天,小德守在電視機前,一集一集追完的《知否知否應是綠肥紅瘦》要出國啦!

1111.gif

這部劇通過北宋官宦家庶女明蘭的成長、愛情、婚姻故事,展開了一幅由閨閣少女到侯門主母的生活畫卷,講述一個古代禮教制度下的女性奮斗傳奇。


其實,這已經不是《知否》第一次走出國門啦!今年初夏,這部劇就已經登陸韓國電視臺,收獲了一大波韓國劇粉,更榮登該電視臺收視榜首。


這次《知否》的“出國巡演”也是備受矚目,在前幾天曝光的日版預告里,劇名被翻譯成了《明蘭:才女的春天》。聽著感覺還行,就是總覺得有哪那點不對,好像少了那么點味道~


原版劇名出自《如夢令》


”知否,知否?應是綠肥紅瘦“出自宋代李清照的《如夢令·昨夜雨疏風驟》。


昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。


試問卷簾人,卻道海棠依舊。


知否?知否?應是綠肥紅瘦。


這首詞借詞人宿醉后問花的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出她對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。


至于被用作劇名的最后一句,更是備受歷代文人稱道。“肥”形容雨后的葉子因水份充足而茂盛,“瘦”則指花朵因不堪雨打而凋謝稀少,詞人極富概括性的語言,令人嘆為觀止。


原著作者以此句為書名劇名,將封建制度下的女性比作身不由己的春花,唏噓她們同樣飄搖的命運。相比日版直白的“才女的春天”,多了許多人性上的關懷和慨嘆,實在是大氣了不少。


語文書里的李清照


能寫出此等“絕句”的李清照,同學們應該都不陌生了。李清照號易安居士,是宋代婉約派大佬,中國古代最著名的女詩人。筆下的《夏日絕句》《聲聲慢》《一剪梅》也都是必考必備的重點。


這位傳奇女文人的一生,可比“明蘭”更加戲劇化。


李清照出生于一個文學氛圍十分濃厚的高級知識分子的家庭。父親李格非是蘇軾的學生,母親是狀元王拱宸的孫女,她不僅繼承了父母的文學天賦,更是聰慧過人。


到了婚嫁的年紀,如愿嫁給了志趣相投的趙明誠,度過了短暫但安靜和諧,高雅有趣,充滿著幸福與歡樂的婚姻生活。


好景不長,趙明誠在靖康之難的顛沛流離中去世,李清照自己也被迫再嫁匪人,身陷囹圄。最終懷著對死去親人的綿綿思念和對故土難歸的無限失望,在極度孤苦、凄涼中,悄然辭世。


劇中的明蘭憑借小心經營一步步走出困境,掌握了自己的人生。現實的李清照則是被歷史的洪流,一點點帶到不幸的泥潭。


有熱心網友推算,明蘭如果能夠活到古稀之年,也會遇到靖康之難,面臨同詞人相似的命運,讓人實在唏噓。


想了解更多李清照的生平故事,細品她的名詩佳作,在德智官網搜索“李清照”,即可觀看北大碩士羅曉音老師的詳細講解~

德智快報

微課堂
下載德智微課堂App
同步微課會員免費送
便利貼
關注德智便利貼
提分更高效

德智幫你解決學習中的所有問題!

浙江20选5怎样算中奖